Saturday, May 19, 2007

Novia por correo

Disparar contra un bandido fue lo primero que hizo la periodista Hallie Wainwright al llegar al salvaje oeste, donde había viajado con un grupo de novias prometidas por correo. Pero fue la bienvenida tan íntima en brazos de Cooper DeWitt la que hizo latir su corazón a toda velocidad, haciendo que le resultara más difícil explicar al rudo hombre del oeste que ella no era la mujer que había ido para ser su esposa...


  1. Translated from google
    fiancèe by mail
    To shoot against a bandit was first who made journalist Hallie Wainwright when arriving at the wild west, where haba traveled with a group of fiancèes promised by mail. But ntima in arms of Cooper DeWitt was the welcome so the one that made annoy his at full speed corazn, causing that turned out ms to him difcil to explain the robust man of the west that it was not the woman who haba gone to be its wife…

    Not perfect but sounds great! I do like the hero's name :)

  2. not perfect-- means the translation-- not the novel-- eek sorry I re-read what I typed and I wanted to be clear that the translation wasn't perfect-- google did it-- but the story sounds great Cheryl!